fbpx
Home Blog Page 143

បើចង់រៀន សារព័ត៌មាន ដោយសារលុយ សូមកុំរៀនអី

តើអ្នក ចាប់អារម្មណ៍ សារព័ត៌មាន មែនទេ?​ អ្វីដែល ធ្វើអោយ អ្នកចាប់អារម្មណ៍ រឿងចំណូល ពីការសរសេរ ព័ត៌មាន? បម្រើចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការសរសេរ? ឬមួយព្រោះ​មើលឃើញ​ពីបញ្ហាសង្គម​ដែលត្រូវបានបំពុលដោយពត័ត៌មានមិនពិត (Fake News) ? បើព្រោះតែចំណូល គឺលុយ សូមកុំមករៀន​ខាងផ្នែក​ព័ត៌មានអី។ វាលំបាក និងប្រឈមខ្លាំងណាស់ ទាល់តែអ្នក​ស្ថិតនៅក្នុងលក្ខណ្ឌ ទាំង២ចំណុច គឺ បម្រើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និង មើលឃើញបញ្ហាសង្គម ដោយការបំពុល​ព័ត៌មានមិនពិត ទើបអ្នកអាចមករៀនបាន។ បើមកព្រោះលុយទេ មិនត្រឹមតែមិនជួយ​ដល់សង្គមទេ អ្នកអាច​នឹងក្លាយជា​ចំណែកដ៏ធំ​ក្នុងការកូរសង្គមនេះអោយកាន់តែល្អក់កករ។

សិស្សខ្មែរឥស្លាម​ជាង១០០នាក់ បោះបង់ ការសិក្សា ក្រោយ​អាជ្ញាធរខណ្ឌ បញ្ជារុះរើផ្ទះខ្ទម

សិស្សខ្មែរឥស្លាម ជិត២០០នាក់ ក្នុងសាលាមួយ នៅខណ្ឌជ្រោយចង្វារ រាធានីភ្នំពេញ បានបោះបង់ការសិក្សា បន្ទាប់ពីអាជ្ញាធរខណ្ឌ បញ្ជាឲ្យគ្រួសារ​របស់ពួកគេ​រុះរើផ្ទះតូចៗ​ចេញពី ច្រាំងទន្លេ​មេគង្គ ដែល​ពួកគេសង់​នៅបណ្តោះ​អាសន្ន។

សហគមន៍ ខ្មែរឥស្លាម និងគ្រូបង្រៀន បានបង្ហាញក្តីបារម្ភ ពីបញ្ហាសិស្ស​ខ្មែរឥស្លាម ជាង១០០នាក់​ ក្នុងចំណោម៣០០ នៃសាលាបឋមសិក្សា ក្បាលជ្រោយសាគូរ៉ា បានឈប់រៀន កាលពីខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១៩ ក្រោយពីគ្រួសារ​របស់ពួកគេ​ប្តូរទីលំនៅ ដើម្បីឲ្យអាជ្ញាធរ រៀបចំសណ្តាប់ធ្នាប់​សម្រាប់ប្រជុំ កំពូលអាស៊ីអឺរ៉ុប។

នាយិកា​ សាលាបឋមសិក្សា​ក្បាល ​ជ្រោយសាគូរ៉ា លោកស្រី យឺន​ សុភ័ក្រ​ ​បានមានប្រសា​សន៍ ប្រាប់​សិក្ខាកា​ម Newsroom Cambodia កាលពីចុងខែមករា ឆ្នាំ២០២០ថា​ សិស្សពាក់កណ្តាល នៅក្នុងសាលានេះ គឺជាសិស្សខ្មែរឥស្លាម។​ ក្នុងឆ្នាំ២០១៩​-២០២០​ ចំនួនសិស្សមាន​ការកើនឡើ​ងជាងឆ្នាំមុន និងមា​នសិ​ស្សខ្មែរឥ​ស្លាមជាង៣០០​នាក់​។

លោកស្រី ​យឺន​ សុភ័ក្រ​ បានបន្ដទៀតថា នៅកំឡុងចុ​ងខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១៩ ចាប់ពីថ្ងៃ​ទី២៨-៣០ រ​ហូតមកទល់​ពេល​នេះ ​សិស្សដែ​លមករៀ​នមា​នចំនួនថយចុះ ចំពោះសិស្សខ្មែរឥស្លា​នៅ​សល់ត្រឹមតែ​ជាង ១០០នាក់ ប៉ុណ្ណោះ។

លោកស្រី យឺន​ សុភ័ក្រ​ មានប្រសាសន៍ថា«សិស្ស​ឈប់​មករៀន មានគ្រ​ប់បន្ទប់​ ចាប់ពីថ្នាក់មតេ​យ្យដល់​ថ្នាក់ទី៦ តែចំពោះសិស្សខ្មែរឥស្លាមប៉ុណ្ណោះ»

លោកស្រី យឺន សុភ័ក្រ បានបន្ថែមថា ចំនួនសិស្ស​បោះបង់​ការសិក្សា​ច្បាស់លាស់ ក្រោយពី​កប្រឡងឆមា​សទី១ នៃឆ្នាំនេះ។

លោក អ៊ី យូ ជា​ហាកឹម (ប្រធាន​សហគមន៍​ខ្មែរឥស្លាម) ក្នុងតបន់ចុងកោះ ភូមិ១ សង្កាត់ជ្រោ​យចង្វារ​ បានមាន​ប្រសាស​ន៍ថា គ្រួរសារខ្មែរឥស្លាម ៧៨គ្រួសារ រស់នៅច្រាំងទន្លេមេគង្គ ត្រូវបានអាជ្ញាធរ ខណ្ឌជ្រោយចង្វារ បញ្ជាឲ្យរុះរើផ្ទះខ្ទមរបស់ពួកគេ កាលពីចុងខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១៩ ដើម្បីរៀបចំ​សណ្តាប់ធ្នាប់។

លោក អ៊ី យូ បានលើកឡើងថា​ នៅពេលគ្រួសារ​របស់ខ្មែរ​ឥស្លាម​ទាំងនោះ រុះរើផ្ទះខ្ទម កូនៗរបស់ពួកគេ ដែលរៀននៅ សាលាក្បាលជ្រោយសាគូរ៉ា បានបោះបង់ការសិក្សា ដោយត្រូវទៅតាម​ឪពុកម្តាយ​ពួកគេ។

លោក អ៊ី យូ និយាយថា៖ «ក្រោយពីរុះរើផ្ទះ គ្រួសារទាំង៧៨ បានទៅកន្លែងផ្សេង និងកូនៗកំពុងរៀង ជាង១០០នាក់ បានទៅ​ជាមួយ​ឪពុកម្ដាយ​ពួកគេ។​ ហើយនឹង​មានសិស្ស​កំពុងរៀននៅជាមួយ​ឪពុកម្ដាយ​ពួកគេ​នៅលើទូក មានមិនដល់១០០នាក់ នោះទេ»

អភិបាលខណ្ឌជ្រោយចង្វារ លោក ឃ្លាំង ហួត បានចេញសេចក្តីជូនដំណឹងមួយ កាលពីថ្ងៃទី២១ ខែវិច្ឆិកា​ ឆ្នាំ២០១៩ ដោយដាក់ ឱសានវាទ ឲ្យគ្រួសារ​ខ្មែរឥស្លាម រុះរើផ្ទះខ្ទម ក្នុងរយៈពេលមួយសប្តាហ៍។

ក្នុងសេចក្តីជូនដំណឹង​ដដែល បានឲ្យដឹងថា អាជ្ញាធរខណ្ឌ​ ត្រៀមរៀបចំសន្តិសុខ សណ្តាប់ធ្នាប់​ និងសោភណ្ឌភាព សម្រាប់កិច្ចប្រជុំ កំពូលអាស៊ីអឺរ៉ុប (ASEM) ដោយមានការចូលរួមពីថ្នាក់ដឹកនាំកំពូល មកពីបណ្តាប្រទេសផ្សេង នៅសណ្ឋាគារ រ៉េស៊ីដង់ សុខាភ្នំពេញ។

សេចក្តីជូនដំណឹង លើកឡើថា«ក្នុងករណី បងប្អូនប្រជាពលរដ្ឋ មិនព្រមរុះរើចេញនោះទេ រដ្ឋបាលខណ្ឌ នឹងចាត់វិធានការ​រដ្ឋបាល ចុះរុះរើ​ ដោយមិន​ទទួលខុសត្រូវ នូវរាល់ការ​ខូចខាត ឬបាត់បង់ប្រយោជន៍អ្វីឡើយ»

លោក ឃ្លាំង ហួត មិនអាចទាក់ទង ដើម្បីធ្វើអត្ថាធិប្បាយ បន្ថែមបាននោះទេ។

លោក អ៊ី យូ បានបន្ថែមថា មកដល់ពេលនេះ លោកពុំដឹងថា​គ្រួសារ​ខ្មែរឥស្លាម​ទាំងនោះ ប្តូរទៅរស់នៅ​ទីណានោះទេ ហើយលោក​ក៏ពុំដឹងថា កូនៗរបស់​ពួកគេ​បានបញ្ជូនទៅសិក្សានៅសាលាផ្សេង​ឬយ៉ាងណា​នោះទេ។

Tales of Opportunists in a Gullible Kingdom

Once upon a time, there was a rumor about “holy green beans” that spread throughout the kingdom. According to this tale, “Everyone must eat green beans before sunrise or die” from SARS, a well-known flu that killed many people in Asia.

The tale spread by word of mouth and, with no opportunity for seeking the truth, the whole kingdom recklessly bought green beans and consumed them in different ways at a very high and unbelievable price.

This idea was originally claimed as true by an opportunist group — those who wanted to make a fortune overnight by selling the holy green beans, and they successfully did it.

The claim was later proved to be false by local experts and the state. But the public was so happy to be free of the virus, even if they had spent big amounts of cash for non-magical green beans and had scared themselves nearly to death.

Almost a decade later, the opportunists haunted the kingdom again with a story of the “Hungry Ghost,” representing the spirits of the hundreds of victims who lost their lives on a bridge during a tragic stampede during the kingdom’s annual Water Festival.

It was spiritually believed that those hungry spirits were soul reapers who came to harm those who had the weakest energy, to take their places and become reincarnated. To chase the spirits and bad luck away, one must pray for seven days in a row.

Spiritual propaganda coupled with a cunning marketing strategy added up to a perfect lie for people who believe in spiritualism and animism. The kingdom once again was scammed by opportunist groups selling bananas and praying materials to worship the spirits at a golden price.

The story was proved wrong when those goods sold out and yet no one was killed from not praying to the fictional soul reapers.

Just recently, the city was disturbed again by a storm of a disease called the “Coronavirus,” originating from China and causing respiratory infections, fevers, coughing, shortness of breath and breathing difficulties.

Whenever the city is in chaos, it is the perfect time for opportunists to play the game again. This time, the game is called “The Golden Mask,” in which opportunists sell protective masks at a golden price, as one of the fundamental protections for people against the virus. But this time, the opportunists no longer have absolute power in the game.

Thankfully to the new actors — technology and the digital age — the kingdom was introduced to a better way of communication and understanding the game. People in the kingdom can search for whatever they want, communicate and share information far across the ocean to one another within a few seconds. This is a positive sign for the kingdom since news and information can be spread to the people faster and wider. Likewise, opportunists somehow did not last long in the “The Golden Mask” game.

On the other hand, the opportunist groups also belong to the kingdom; no doubt they will also benefit from this revolution, meaning this new way of communication also comes with many drawbacks. Namely, digital insecurity and fake news are really dangerous for the kingdom, and provides a new, smooth platform for opportunists.

Moral of the story:

  • Your positive actions can change the world, but don’t let the world change your positive actions.
  • Think before you believe, and double-think before you share.
  • Technology and the digital age is a knife with two faces.
  • If you feel that you can relate to the story, you might hold citizenship to this kingdom.

Wearing a Mask to Escape From People?

Why are people wearing masks? Everyone knows that coronavirus is the huge new problem disease from China. But what’s the reality in Cambodia?

Every Friday evening, I like to go out with my friends to eat and talk about some stuff about school or gossip as usual, as people do. By gossiping, people spread information faster than any media outlet does. Well noted. Today, the hot news is coronavirus, and I feel frustrated from all the news on social media and Facebook that mounts and mounts everywhere, especially at the local market when people talk.

For example:

A: Hey neak (you). Do you know the new disease is coming from China to our country?

B: YES YES I know it. It is too dangerous. I heard that if you get the disease you will die in 48 hours. In two days. You need to wear a mask all the time.

A: So scared to leave home. And also I heard that in hot weather like here in Cambodia, it is easy for the virus to spread to everyone.

B: We need to wear a mask whenever we leave home. Oh. One more thing. You can only wear the mask for five hours, then you need to change to a new one. Damn, it’s out of stock everywhere and the price has also increased.

A: Blah blah blah blah.

These I heard from old people talking at the market and from others on social media. I just wonder what this means.

I saw a lot of people cover their faces in different masks, but you’ll look at street food at night, and people really enjoy eating it so much. The evening is a good time for people to leave from work or school and eat those things along the road. I’m both sad and happy at the same time. We are all scared about the new disease, but we are so MONG too (a person who is stupid). So much dust flying every second, pollution we breathe every day and eat meatballs, even though we don’t know what the hell they’re made from.

Life is a joke because we are all stupid in this world.

ខ្ញុំ ជា មួយ នឹង វិថី អ្នកសារ ព័ត៌មាន

ខ្ញុំមានការរីករាយ មែនទែន ដែលបាន ទៅចូល រួមវគ្គបណ្ដុះបណ្ដា មួយស្ដីពី «សិទ្ធិការងារ និងសហជីព» ដែលរៀបចំ ឡើងដោយ សម្ព័ន្ធអ្នកសារព័ត៌មានកម្ពុជា ហៅកាត់ថា ​ខេមបូចា(CamboJA) កាលពីថ្ងៃទី២៤-២៥ ខែមករា ឆ្នាំ២០២០ កន្លងទៅ។ វាបានធ្វើឱ្យ ខ្ញុំកាន់តែយល់ដឹងច្រើនជាងមុន ពីអ្វីដែល ហៅថា ជីវិតជាអ្នកសារព័ត៌។

នៅទីនោះ ខ្ញុំទទួលបាន ច្រើន ពីការចែក រំលែក ចំណេះដឹង បទពិសោធន៍ ការលើកទឹកចិត្ដ និងការបង្ហាត់បង្ហាញ ដោយយកចិត្ដទុកដាក់ ពីសំណាក់គ្រូណែនាំ ដ៏មានសមត្ថភាព ខ្ពស់ៗ។ អ្វីដែល កាន់តែពិសេស ទៅទៀតនោះ គឺវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលនេះ បានធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ កាន់តែ មានភាព ប្រសើរឡើង ជាងមុន នៅក្នុងវិថីមូយនេះ។ ខ្ញុំបានស្គាល់មិត្ដភក្ដិថ្មីៗ ជាច្រើន ដែលពួកគាត់ សុទ្ធសឹង តែជាអ្នកមាន បទពិសោធន៍ និងជំនាញច្បាស់លាស់ ក្នុងការធ្វើព័ត៌មាន ដែលប្រកប ដោយវិជ្ជាជីវៈ និងក្រមសីលធម៌។

ខ្ញុំពិតជា ស្រលាញ់ អាជីព អ្នកសារព័ត៌ នេះណាស់។ ហើយខ្ញុំជឿថា ព័ត៌មានច្បាស់លាស់ ដែលប្រកដោយ ក្រមសីលធម៌ និងមានវិជ្ជាជីវៈ នឹងជួយជម្រុញ ឱ្យពលរដ្ឋ និងរដ្ឋាភិបាលយើងទទួលបាន នូវព័ត៌មានពិត ដើម្បីផ្នែកមួយ ជួយពង្រឹង ការរីកចម្រើន លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ និងការអភិវឌ្ឍសង្គម។

ជំងឺ​អវិជ្ជា ​និង​អមនុស្សធម៌​ គួរ​ឲ្យ​ខ្លាច​ ជាង​កូរ៉ូណា​

១ ​មិន​គួរ​ពលរដ្ឋ ​មួយ​ចំនួន​ដែល​ឆ្លៀត ​តម្លើង​ថ្លៃ​ម៉ាស់​ មិន​សង្គ្រោះ​ តែ​សម្ពាធ​ (កម្ម​បាន​ផ្ដល់​ដល់​ អ្នក​គឺ​គេ​មិន​ចូលចិត្ត ​ហាង​អ្នក​)​ ត្រីងៀត​ឆ្លៀត​ពង។

២​ អាជ្ញាធរ ​មាន​សមត្ថកិច្ច ​ខំប្រឹង​ណាស់​ដែរ​ តែ​នៅ​តែ ​ទប់​មិន​ជាប់​ កង្វះ​ធនធាន​ និង​បច្ចេកទេស​។

៣​ ប្រភព​ពត៌មាន ​គ្មាន​ភាព​ច្បាស់​លាស់​ បាន​ពង្វក់ស្មារតី ​ប្រជាពលរដ្ឋ ​ព្រោះ​តែ​អំណាច​ ទឹក​ប្រាក់​ like page

៤​ ឈ្មួញ​ចាប់​ផ្ដើម ​តំឡើង​តម្លៃ​ទំនិញ​ បំផុស​មន្តអាគម​គាថា​ ប្រើ​ខ្ទឹម​ស​ នឹក​ឃើញ​​កាលពី​ឆ្នាំ​ញាំ​សណ្ដែក​ខៀវ​​​​ និង​ចេក​ណាំវា​ ឈ្មួញ​កើប​លុយ​​​យ៉ាង​សប្បាយ​ តើ​កសិកម្ម​ទាំង​នោះ​​នាំចូល​ពី​ណា​? នរណា​អ្នក​បំផុសបំផុល? និយាយ​ឲ្យ​ធូរ​ចិត្ត​ទេ។

Ignorance and Inhumanity Are Greater Concerns Than Coronavirus

1. While the virus threatens the world, some Cambodian pharmacies have increased the price of masks. They don’t help, and instead put pressure on fearful people. (Dried fish lay eggs.) Karma will show that their shops are blamed by the Khmer people and the Ministry of Health.

2. Cambodian authorities have tried their best to prevent and protect. However, it appears in Sihanoukville, we had a lack of human resources and modern equipment.

3. Unreliable and fake news have pounded people who are media illiterate. They are scared, and cannot distinguish which is real. Because of money and popularity, they are shared on Facebook pages and media.

4. Vendors have increased the price of garlic and inspire magic to treat the virus. Around 10 years ago, they encouraged the belief that if we don’t eat mustard and banana namva, we will die. All these products have high prices, so the vendors made a lot of money. My questions: From where did we import these products? Why did they propose that they were magic?

Why can’t we practice the humanity, generosity and friendship that schools teach us?

The Panic Attack After My Vacation

Chinese New Year this year was on Saturday and Sunday, which was a good chance for me to go on vacation. I went to Koh Rong island’s Hill Beach in Preah Sihanouk province. It was a nice trip. The weather was also good to ride a boat there. I felt a bit seasick because I slept at 2 a.m. and woke up at 4 a.m., and spent the whole morning to reach Sihanoukville. To reach Hill Beach I had to sit on the boat for 40 minutes more. I felt like I was sitting on a roller coaster. It was fun and scary at the same time.

And then when I got back home I saw the news about how coronavirus had been found in Sihanoukville. Surprise!!!! I had just gotten back from there hahaha. When I saw the news I felt shocked, but I thought it would be OK because they had only found the patient after I went back home. But when I read the news again I saw that the patient had arrived in Sihanouk since the 24th, meaning before I got there. I felt shocked again.

I got sick when I got home and my symptoms were similar to coronavirus. That scared me. I got a fever, headache, and found it hard to breathe. I felt weaker than normal but my fever didn’t get higher than 38C, so maybe it’s not coronavirus, I hoped. It’s nearly one week now since I got back from there, and I still don’t have any serious symptoms yet. I just feel weak and get fevers.

Imagine if I really infected everyone here at CCIM, and need to go to the hospital together, and CCIM will close down to kill the virus. Then I will not be alone because my beloved teachers and classmates will accompany me to the hospital hahaha. Sure, we will be famous; CCIM will be known by many people. Yeah… it’s not happening, or else my beloved teachers and everyone who reads this blog will be mad at me.

OK! It was the whole week that I worried about getting infected and my article is going nowhere hmm. When I was looking for women who live independently in Cambodia, for my next article, I found that it is really rare. Usually they move out from their family home because they are facing financial issues so they have to move out, to find a job and live with other people to save money.

There are only one or two people I’ve found who live alone, and her problem is not financial but about society criticizing her. Maybe in our society we don’t have many women who live independently, so we get criticized. When we are different we will be judged.

Thinking that what I am doing makes me a rare person, it’s funny. Should I feel proud or feel shame? That doesn’t matter anymore. Since I’ve gotten older I’ve gotten to know that people will say what they want to say, I can’t hold their mouths. I don’t need to explain or listen. Accepting and ignoring are peaceful feelings.

អតីតបុគ្គលិក ស៊ីនទ្រី តវ៉ាជាលើកទី២ ក្រោយគ្មានដំណោះស្រាយ

អតីតបុគ្គលិកស៊ីនទ្រី ជាង១០០នាក់ បន្តតវ៉ា នៅមុខក្រុមហ៊ុន ក្នុងក្រុងភ្នំពេញ នៅថ្ងៃព្រហស្បតិ៍នេះ ដើម្បីទាមទារប្រាក់អតីតភាពការងារ១០០ភាគរយ បន្ទាប់ពីពួកគេត្រូវបានបញ្ឈប់ពីការងារ។

បុគ្គលិក ក្រុមហ៊ុនប្រមូលសំរាម ស៊ីនទ្រី ១០៦នាក់ ត្រូវបានប្រកាសបញ្ឈប់ពីការងារបស់ខ្លួន កាលពីថ្ងៃទី៣០ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០១៩​ បន្ទាប់ពី លោក នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ប្រកាសដកសិទ្ធ ប្រមូលសំរាមពីក្រុមហ៊ុននេះ យកមកគ្រប់គ្រង ជាបណ្ដោះអាសន្ន ដោយអះអាងថា ដើម្បីជំរុញការធ្វើ កំណែទម្រង់ ពីការសម្អាតទីក្រុង។

អតីតបុគ្គលិកម្នាក់ លោក ឆន ដានី បាននិយាយថា ពួកគេសម្រេចចិត្តប្រមូល ផ្តុំតវ៉ានៅ មុខក្រុមហ៊ុន ជាលើកទីពីរ ដោយសារគ្មានដំណោះស្រាយ ពីភាគីក្រុមហ៊ុន និងសាលារាជធានីភ្នំពេញ។

លោកថា ក្រុមហ៊ុន ស្នើបើកប្រាក់ អតីតភាពការងារ ឲ្យពួកគេត្រឹមតែ៥០ភាគរយប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែបុគ្គលិកទាំងនោះ មិនយល់ព្រមហើយបាននាំគ្នាមកតវ៉ា នៅមុខក្រុមហ៊ុន កាលពីថ្ងៃទី២ ខែមករា ឆ្នាំ២០២០ ដើម្បីក្រុមហ៊ុន ផ្តល់ប្រាក់ អតីតភាព ១០០ភាគរយមកពួកគេ។

ភាគីក្រុមហ៊ុន​ និងសាលារាជធានីភ្នំពេញ បានសន្យាផ្តល់ដំណោះស្រាយ នៅថ្ងៃទី១៥ ខែមករា ប៉ុន្តែមកដល់ពេលនេះ នៅតែគ្មានដំណោះស្រាយនោះទេ។

លោក ឆន ដានី បាននិយាយថា៖ «ការតវ៉ានេះ គឺយើងទាមទារឲ្យខាងក្រុមហ៊ុន ជួយពន្លឿន ការដោះស្រាយ តាមច្បាប់ការងារ និង ស្នើសុំឲ្យក្រសួង ទទួលពួកយើងចូល​ធ្វើការនៅ​រដ្ឋករស្វយ័ត»

ក្រុមអ្នកតវ៉ា ទាមទារ២ចំណុច ទី១ គឺសុំឲ្យខាង ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ប្រាក់អតីតភាពការងារ ១០០ភាគរយមកពួកគេ ទី២ គឺសុំសាលារាជធានីភ្នំពេញ ផ្តល់ការងារនៅ រដ្ឋករស្វយ័ត។

អតីតបុគ្គលិក ស៊ីនទ្រី ផ្នែកទំនាក់ទំនងអតិថិជន និងជាតំណាងអ្នកតវ៉ាមួយរូបផងដែរនោះ លោក សន វុទ្ធា បាននិយាយថា ក្រុមហ៊ុនស៊ិនទ្រី បានផ្ទេរទៅឲ្យរដ្ឋវិញ និងបានចេញ លិខិតបញ្ឈប់បុគ្គលិក ដោយពុំបាន ផ្តល់សំណង និងប្រាក់ អតីតភាពការងារ នោះទេ។ លោកថា ពួកគេកំពុងជួបការលំបាក ដោយសារគ្មានការងារធ្វើ។

លោក វុទ្ធា និយាយថា៖ «ពួកយើងនៅផ្ទះជួល អត់ការងារធ្វើ ត្រូវការលុយ ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាជីវភាព ហើយក្រុមហ៊ុនមិនបានធ្វើតាមប្រសាសន៍សម្តេច តេជោ ហ៊ុនសែនោះទេ។ ដោយសម្តេចធ្លាប់ មានប្រសាសន៍ថា លោកនឹងមិនឲ្យ បាត់បង់ អត្ថប្រយោជន៍និយោជិកណាទេ»

លោកបន្ថែមថា ​ការតវ៉ាលើកទីពីរ នេះចាប់ពីថ្ងៃទី២៨ ខែមករា ឆ្នាំ២០២០។ ពួកគេ នឹងបន្តទាមទារ រហូតមាន ដំណោះស្រាយ។

អគ្គនាយក្រុមហ៊ុន ស៊ីនទ្រី លោក សេង សាវី និង​​អ្នកនាំពាក្យសាលារាជធានីភ្នំពេញ លោក​ ម៉េត មាសភក្តី មិនអាចទាក់ទង ធ្វើការអត្ថាធិប្បាយបាននោះទេ។​

Small Ecotourism Community Struggles to Compete as Sector Grows

An ecotourism community on the Mekong river says it is struggling to attract local tourists, with off-the-beaten-track destinations a hard sell for Cambodian travelers who typically prefer popular sites and comfortable resorts, tour operators say.

The Koh Pdao eco-community, located about 285 km from Phnom Penh in Kratie province, was established in 2008 on one of the longest islands (around 45 km long) on the Mekong river in Cambodia.

Prom Sarith, a community leader at Koh Pdao, said every year about 400 foreigners visit to do community projects such as building farms, raising animals and teaching children.

However, few Cambodians visit because they prefer holidays that involve relaxing, singing and drinking, activities that the Koh Pdao community isn’t best suited for.

“We don’t have the capacity to build on the water,” Sarith said, referring to the wooden platforms along rivers and lakes common around Cambodia for eating and drinking.

Ecotourism at Koh Pdao aims to improve the community’s livelihoods. Traditional fishers and farmers work together to run the visitor services and earn extra income. The community also uses the revenue to contribute to protecting fisheries — especially to protect the Mekong Irrawaddy dolphin — as well as other conservation projects.

Bicycles at Koh Pdao in Kratie province, in a photo posted to the Facebook page of Koh Pdao Community Based Ecotourism on May 19, 2017.

Ecotourism businesses have seen growth around the country in recent years. In Kampot province, several new businesses have sprung up, attracting international and local tourists. Ecotourism resorts such as Kdat, Kdat Latang and Mlech Dam have opened in recent years and are growing in popularity. Similar businesses have come up around the country, especially in Mondulkiri and coastal areas. However, small, traditional destinations like Koh Pdao are failing to latch onto the boom.

Koy Phearum, founder of tour operator Khmer Camping, explained that most Cambodians want more comfortable destinations. In his tours, around 45 to 80 Cambodian customers travel to popular provinces like Kampot and Preah Sihanouk, attracted to their beaches, comfortable facilities and active social media marketing.

“We just have to pay money, and they will serve us conveniently,” Phearum said.

In contrast, eco-communities are struggling because they provide only traditional services, Phearum said. They offer fewer, less-modern amenities but their prices are about the same, and they market their destinations less, he said.

Therefore, most Cambodians who take tours prefer to go to private ecotourism resorts, Phearum said.

Van Narith, coordinator of NTFP-EP, a local NGO that helps communities develop their tourism, acknowledged that eco-communities faced a difficult challenge.

“It’s hard for eco-communities to compete with private businesses,” Narith said. Eco-communities can only innovate based on collective action and are limited by their natural resources, because they don’t have access to technology, marketing strategies and the money to run expensive operations, he said.

“For example, if they want to build bungalows instead of homestays, they do it based on volunteerism. They are villagers and have to be trained how to cook, while private businesses have the money to hire staff to cook delicious food and build attractive places,” Narith said.

He suggested that the government, Tourism Ministry and NGOs provide training, technical support and marketing strategies to help the communities, which offer more learning experiences for visitors and greater benefit for locals.“Youth should enjoy their vacations, but they should also learn something new from that area,” he said. “By riding boats to see the sunset, we can camp at the beach to see endangered Mekong Irrawaddy dolphins, and listen to the sound of a comfortable river.”

តំណាងអយ្យការ ក្រុងភ្នំពេញ សួរ លោក កឹម សុខា មួយព្រឹក ឲ្យបកស្រាយពាក្យ«គេ»

សាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ បានចំណាយពេលមួយព្រឹកនៅថ្ងៃពុធម្សិលមិញ ដើម្បីសួរដេញដោល លោក កឹម សុខា បកស្រាយពាក្យ​«គេ» ដែលលោកបាននិយាយ នៅក្នុង ឃ្លីបវីដេអូ កាលពីឆ្នាំ២០១៣ នៅប្រទេសអូស្ត្រាលី។

នៅព្រឹកថ្ងៃពុធម្សិលមិញ សាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ បានបន្តបើកសវនាការ ជំនុំជម្រះលើសំណុំរឿងលោក កឹម សុខា ក្រោមបទចោទប្រកាន់«សន្ទិដ្ឋិភាពជាមួយបរទេស» ដោយតំណាងអយ្យការ បានស្នើទៅកាន់ ក្រុមប្រឹក្សាជំនុំជម្រះ ឱ្យមានអ្នកជំនាញអក្សរសាស្ដ្រខ្មែរ វិនិច្ឆ័យពា្យ«គេ» ដែលលោក កឹម សុខា បាននិយាយនៅក្នុង ឃ្លីបវីដេអូ នោះ។

មេធាវីតំណាងរដ្ឋាភិបាល លោក គី តិច បានប្រាប់អ្នកសារព័ត៌មានថា ក្រោយសវនការថា តំណាងអយ្យការបាន សួរដេញដោល លោក កឹម​ សុខា ឲ្យបកស្រាយពាក្យ «គេ» ហើយក៏បានស្នើឲ្យមានអ្នកជំនាញបកស្រាយពាក្យនេះ ប៉ុន្តែក្រុមប្រក្សាជំនុំជម្រះបានបដិសេធ។

លោក គី តិច មានប្រសាសន៍ថា៖ «អាហ្នឹង គឺជាគោលដៅដែល តំណាងអយ្យការបានស្នើ។ ប៉ុន្ដែម្សិលមិញនេះ ក្រុមប្រឹក្សាជំនុំជម្រះ បានសម្រេចហើយថា មិនទទួលយកសំណើហ្នឹងទេ។ គឺថាក្រុមប្រឹក្សាជំនុំជម្រះ មានលទ្ធភាព ក្នុងការពន្យល់ ឲ្យយល់ ក្នុងការយល់ និងសម្រេចបាន»។

ចំណែកលោក ផែង ហេង ជាសហមេធាវីការពារក្ដី របស់លោក កឹម សុខា បានសម្ដែងនូវការខកចិត្ដចំពោះការចំណាយពេលមួយព្រឹករបស់អង្គសវនការ ក្នុងការបកស្រាយពាក្យ​«គេ» ដែលមិនទទួលបានលទ្ធផល អ្វីបន្ដិចសោះ។

លោកបានបន្ដថា នេះជាការចំណាយ ពេលមួយ ដែលនាំឲ្យរំខាន ដល់ដំណើរការ ជំនុំជម្រះក្ដី លើលោក កឹម​ សុខា។ លោកថា​ កូនក្តីរបស់លោក ចង់ឱ្យរឿងក្ដីនេះឆាប់ចប់ ដោយមិនចង់ ចំណាយពេល យូរឥតប្រយោជន៍។

លោក ផេង ហេង​ មានប្រសាសន៍ថា៖ «សហមេធាវី យល់ឃើញថា វាជាសំណួរឥតប្រយោជន៍ សួរដដែលៗ ហើយសួរឈ្លេចរកពាក្យរកអី។ ហើយបា៎ ខាតពេលវេលាហើយក្នុងសវនការ ព្រោះយើងចង់ឱ្យសវនការ បានលឿន បានឆាប់ចប់»។

គួររំលឹកថា នេះជាសវនការថ្ងៃទី៥ នៃសប្តាហ៍ទី៣ ក្នុងការជំនុំជម្រះក្ដីលើលោក កឹម សុខា។ សវនាការនេះ​ មានរយៈពេលបីខែ ដោយគិតចាប់ពីថ្ងៃទី១៥ ខែ មករា ឆ្នាំ២០២០ ដល់ថ្ងៃទី១៥ ខែ មីនា ឆ្នាំ២០២០ ដោយធ្វើឡើង ពីរថ្ងៃក្នុងមួយសប្ដាហ៍គឺ ថ្ងៃពុធ និងថ្ងៃព្រហស្បិ៍នៃសប្ដាហ៍នីមូយៗ៕

អតីតប្រធានគណបក្សសង្គ្រោះជាតិ លោក កឹម សុខា ត្រូវបានចាប់ខ្លួន កាលពីខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៧ នៅគេហដ្ឋានរបស់លោក ក្នុងក្រុងភ្នំពេញ ពាក់ព័ន្ធ «សន្ទិដ្ឋិភាពជាមួយបរទេស» ចាប់ពីឆ្នាំ២០១៣ ដល់ ឆ្នាំ២០១៧។ លោកត្រូវបានបញ្ជូនទៅឃុំខ្លួនក្នុងពន្ធនាគារត្រពាំងថ្លុង ខេត្តត្បូងឃ្មុំ។ ក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៨ ​​លោក​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​មក​ដាក់​ឃុំ​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​វិញ។

សាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ បានសម្រេចដោះលែង លោក កឹម សុខា ឲ្យរួចពីការឃុំខ្លួនក្នុងគេហដ្ឋាន របស់លោកនៅក្នុង ខណ្ឌទួលគោក កាលពីថ្ងៃទី១០ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១៩ ប៉ុន្តែ ហាមលោក មិនឲ្យធ្វើសកម្មភាព នយោ​បាយ និងចាកចេញពីប្រទេសកម្ពុជា ក្រោមហេតុផល ដើម្បីអនុញ្ញាត ឲ្យលោកអាចទៅ ពិនិត្យសុខភាព និងព្យាបាលជម្ងឺ។

Additional reporting by ទុយ អេងលី (Tuy Engly)

ការចុះ​អនុវត្ដន៍​នៅខាងក្រៅ មិន​ងាយស្រួ​លដូចកា​ររៀនទ្រឹស្ដី​នៅក្នុ​ងថ្នាក់

ក្នុងស​ប្ដាហ៍ទី៥នេះ ខ្ញុំបា​នទទួលការពន្យ​ល់យ៉ា​ងក្បោះ​ក្បា​យពីលោកគ្រូខ្មែរ ​និងបរទេសទាក់ទ​ង និ​ងការសរសេរ​ព័ត៌មាន និងកា​របែងចែ​កព័ត៌មា​នរវាង​ការស​រសេរ ​Break​ News និ​ង Feature។

រឿងដែល​ខ្ញុំបានចុះទៅ​ធ្វើការអនុវត្ដន៍ព័ត៌​មានមុនគេបន្ទាប់ពី​បានរៀន ខ្ញុំ​បានចាប់អា​រម្មណ៍​ទៅលើព័ត៌ដែ​លឃើញ មាន​ការស៊ែរព្រោ​ង​ព្រាតតា​មបណ្ដាញសង្គ​មហ្វេស​ប៊ុក ឃើញ​ថាមានបងប្អូ​នខ្មែរឥស្លា​មរើរុះ​ផ្ទះខ្ទម​របស់ពួក​គាត់​នៅ​តបន់ចុ​ងកោះ ក្នុ​ងសង្កា​ត់ជ្រោ​យចង្វា​ រាជ​ធានីភ្នំ​ពេញ។​ បន្ទាប់​ពីចេញ​សេ​ចក្ដីប្រកា​សរប​ស់រដ្ឋបាលខណ្ឌ​ជ្រោ​យចង្វា​ ឲ្យ​ពួក​គាត់រុះរើចេញពី​តំបន់នោះ។​ ចង់​ដឹងថា ពួ​កគាត់ក្រោយ​ពីរុះរើ តើនឹ​ងផ្លាស់ទី​ទៅរស់នៅ​ទីណាទៀ​ត និងមានកា​រប្រឈម​លំបាក​អ្វីខ្លះដល់គ្រួសា​រ ក៏ដូចជាកុមារ​ដែលកំពុងរៀ​ននោះ? ហើយមានកុមារប៉ុន្មាននាក់ដែ​លឈប់​រៀន ​ទៅរស់នៅជា​មួយម្ដាយឪ​ពុកនៅតំ​បន់ផ្សេងៗ និងមា​នការសំ​ណូមពរអ្វីខ្លះដែរ?។

សម្រា​ប់ខ្ញុំផ្ទា​ល់អ្វីដែលខ្ញុំទទួលបា​ន​ជាក់ស្ដែង ​បន្ទាប់ពីបា​នទៅ​សម្ភាស​ន៍ពួកគា​ត់ ជា​លើកដំបូងគឺខ្ញុំ​យល់ថា​កត្ដា​លំ​បាកមា​នច្រើន​។ ដឹងត្រឹ​មថាវា​មិនងាយ​ស្រួល​ដូចដែ​លខ្ញុំ​ បានរៀនក្នុ ងសា​លានោះទេ​ ព្រោះថាយើង​ត្រូវចំណាយ​ពេលវេ​លាច្រើ​នសម្រា​ប់យក​ព័ត៌មា​នអោ​យជា​ក់លាក់។

The Football Superstar Who Wasn’t

It is almost two months now of me living with the Cambodian Center for Independent Media (CCIM) and Newsroom Cambodia Group II trainees, especially with all my trainers. Most of the time everybody calls them “Cher,” short for “Teacher.”

Honestly speaking, this class is SUPER…and…SUPER funny!!! And we can’t count how many times that we laugh loudly like a bomb exploded, since the first day that we started our class… We also can’t count how many times that our teacher got complaints from his colleagues about our activities every day.

Not only me but also my classmate well-know that both of you (Chansy Chhorn and Michael Dickison) get stressed because of us. As teacher Chansy mentioned in the training class: “When kids make mistakes … everyone will be complaining to the parents.” Yes… we are like your kids without a mom ha ha ha. And I know my voice is very loud in the classroom but this will become good memories for future conversations.

Before starting the serious part of my blog, and I want to share with you a funny story from my experiences this week. I was assigned to go out to the field on Thursday to cover a sports story about the Riellionaire Group and the Brazilian International Football Academy (BIFA) Vietnam hosting a press conference about a visiting Brazilian football legend, Roberto Carlos, at the Singapore Cambodia International Academy (SCIA).

I don’t like to watch football and I don’t exactly know many football legends and superstars. I arrived at SCIA and saw many pictures on TV screens, photo backdrops, standies and all the marketing materials promoting Roberto Carlos visiting Cambodia on February 5.

The press conference started, and in attendance was Ricardo Alves Fernandes, founder of BIFA Vietnam and an ex-professional football player of over 20 years, playing for several teams in Brazil, the Middle East, Asia and Europe.

Many guests joined the conference. I was not the only one confused. Many reporters thought Ricardo was Roberto Carlos sitting in front of us.

One reporter from another media outlet said to me, “Roberto Carlos, when he plays for his team, he looks very small and is shorter than his teammates. But outside he has a big body and is very tall.” My brain started to getting seriously confused: Ricardo versus Roberto Carlos on the posters. I looked at the real person and compared him with the poster. In my mind they do not look the same, but finally my mind made a decision that Ricardo is Roberto Carlos.

The Q&A started and I prepared my questions to ask Ricardo thinking he is Roberto Carlos in front of me. The press conference finished very smoothly and I am very excited to meet the Brazilian football legend, Roberto Carlos, and especially I have the opportunity to take a picture with Roberto Carlos.

When I arrived home during my lunchtime, I posted my picture with Ricardo on my Facebook with the caption, “With Roberto Carlos…” and many friends in my Facebook profile were also confused that I had taken a picture with Roberto Carlos… Wow…look at that picture. I received a lot of comments and friends on Facebook were proud of me, jealous of me, and especially they commented, “I want to take a picture with Roberto Carlos too. How can I meet him?” I also sent the picture with Ricardo to my classmates and trainers… I am feeling very special that I met him…

Finally, when I reach my class at CCIM and I am preparing to write the story about the Roberto Carlos press conference, I am checking Google once again to review his profile. I am starting to ask myself again that the guy that I took a picture with and Roberto Carlos on Google do not look the same… teeth, appearance, hair, face, age, body and height… I am looking many times and they do not look the same. I bring this up with my trainer Chansy and he says, “Normally, when players retire they will change and become fat, get a big belly and are not as handsome as when they were playing football.”

Yes, exactly. I am now believing that. But unfortunately I received a message from the CEO of the Riellionaire Group via my Facebook: “Bong, I saw your post on Facebook and the guy you took a picture with, he is Ricardo, founder of BIFA. He is not Roberto Carlos. Roberto Carlos will come to Cambodia on February 5.” And immediately I am very quick to go back to my Facebook profile to edit my caption…

After I received the correct information I needed to change the angle of my article, and my questions for Ricardo became a blur, so I must be careful and get a specific quote. So, as my advice from this experience, please make sure of things before you start your story angle.

Friday, January 24 was a day of childhood emotions in my heart as I am of Chinese blood. Or you can just look at my appearance and 100 percent you will say that I am Chinese. But since I left my hometown in 2003 until today, Chinese New Year has just become a normal day for me. But I am sure childhood has the best memories for everyone and it is difficult to forget our childhood. Mostly, they are the best stories to share and talk when we meet. Chinese New Year was a very special time for me during my childhood with family and relatives, or as everyone says, “The season to collect Ang Pao.”

This week I spent my weekend joining a CamboJA training course under the topic “Labor Rights and Union NGOs” at the Sunway Hotel Phnom Penh. The knowledge never ends if you don’t stop, and though I have been a journalist for many years, my abilities and my knowledge is still limited, or I can say that I need to learn a lot from my seniors. The training provided me with more knowledge about professional journalism and especially about laws, labor rights, union NGOs and also journalism ethics.

This week was very meaningful for my journalism career and I believe this career will drive me to become a professional woman journalist, and especially that this career will give me value and the respect of many people in my society.

Can You See Your Eyes Without a Mirror?

Dreams are invisible. They don’t exist, but dreams might come true during hard times.

Every week I reflect; I try to make myself more busy. But I’m overthinking and the result is worse; I’ve realized it’s not right, because doing a good thing at the wrong time means less. Every single day, you have 24 hours to do whatever you want — or nothing, because you just bullshit your time.

People take note of Mondays as a new day in a new week, to restart your work, studies, business; start a new life again. It is just a norm depending on who you are, but my new day is Monday too.

I like to promise myself on Mondays that I want to change myself to be better. But Monday comes and I am still the old me.

Go at the problem and try to solve it; that’s my day. Last Monday with CCIM, I went out from the newsroom to get news. I went to get the news with Thina (she is amazing) at the Great Duke Phnom Penh hotel, where people are demonstrating to get their salaries and justice.

Living in this society, it is not enough to just be alive. There are many things that people deserve. But for those things, you cannot stay still at the same place — you have to fight for it.

This world is too cruel if you live in the wrong place. Every day, there are problems and people are fighting each other… forever.

Just one example is the Great Duke hotel. You should know how big it is. And the case there, it’s about how people can be heartless, about humility, and families’ histories.

Over 100 staff worked there for 10 years or more, and they should get their retirement pay. But instead they are standing in front of the hotel’s gates asking for their last salaries. I would easily say: Just pay them. You built a five-star hotel and you don’t have money to pay your staff.

Imagine if a guest came to stay at your hotel for five days without payment. Will you agree to let them leave easily? You would say NO and ask for your money.

Confronting such problems, you will not stay in place. You will demand justice. But it is not easy to get.

But it is better to act rather than do nothing. At least the world will know what you have done is for a good thing.

No one is going to bring a mirror for you because they can already see your eyes. But you need a mirror to see yourself and find your way.

The Relationship Between Soul and Time

What would you do if a genie gave you three wishes?

Transforming into a bird would be my answer. A bird is always my spirit animal because I could fly anywhere without a passport and poop slowly from the sky until it neatly dropped onto the head of someone I hate. Interestingly enough, some people still interpret it as a good luck. Just what I always told myself when I got one.

My second wish would be… Wooffffff Woofffffff Wooooooo (sorry to make you sound like one). Oh morning! My gigil alarm clock with ocean-moon eyes waving his tail and ruining my dream again. Back to reality, I need to wake up and walk my hairy babe with four legs to his favorite morning spot. (He needs to lose 5 kg because he is too fat.)

So what I can do but yell at sky, scream at the world, ask why the moon has already gone away? I still haven’t finished my dreaming.

Today is Lunar New Year, when everyone seems to get possessed by Chinese vibes whether or not they actually have Chinese blood in their vessels. Even in my house, my family prepared a feast and prayed for our Cambodian ancestors. Judging by our appearance, I’m sure we are pure 100 percent Cambodian. But I think we usually celebrate this festival because we love to have family gatherings and take a day off from work to enjoy the time with family and friends (even if we have many national holidays already).

Honestly speaking, I really love the idea of taking a break and staying with my family, even though I have itchy feet and we might end up fighting every time we meet. This fallacy came to me when I was away from home last year for my volunteering abroad. The story began when my sisters called me during my work hours, tortured me by sending pictures of my favorite foods, impressed me with how much fun they were having without me and sent me a video of our babe sleeping next to the roast pig attempting to take a bite and run away from home, like he always did. I almost cried myself to sleep because I missed all those foods, and thinking that it should be me having fun since I was able to get away from household chores to enjoy my life in another country. But the reality hit me hard, like the hammer that we see in Tom and Jerry, helping me to clearly see the value of family gatherings, and how food can impact our mental well-being.

Plot twist. I’m now in my home country feeling nostalgic about the time when I was a volunteer. It is maybe reverse culture shock, I guess. But within this minute and second, I am totally missing my time there because right here I’m stuck in a nightmare-dressed-like-a-daydream situation; a pile of work laying beautifully by my side and I know I will be bombarded with questions from my relatives when we meet again. I don’t know what is going to happen, but for better or for worse, I wish I could achieve my first wish from the genie.

Women Journalists Defy Stereotypes of the Work as Too Dangerous, ‘Not Suitable’

Cheng Sokhorng has been discouraged from pursuing her career in journalism, both at home and at work.

“My family always says there are many jobs better than being a journalist, and journalism is not suitable for a woman and not safe,” she says.

She started at The Cambodia Daily in 2009 and also worked at the The Phnom Penh Post as a business reporter. She recently became a freelancer so she can write news more freely, she says.

“I found that the job was not the same as before; I could not bring information properly to the public,” she says. “So I decided to become a freelancer, so I could report more or less independently.”

At work, a male-dominated field routinely behaves insensitively toward the women in it, she says. “You will see more men in your office and outside while reporting, and you will hear teasing or bullying words.”

Both in the newsroom and in the field, female journalists in Cambodia often find that they are alone. Significantly outnumbered by men, they encounter insensitivity and even harassment, they say. The people around them — especially their families, but even colleagues — suggest that the work is not for them, with too many safety and security concerns.

However, some of the women who have stuck with journalism in Cambodia say they take pride in defying the stereotypes.

Khan Leakhena, a reporter at VOD, says she sometimes doesn’t feel like a woman in her work — she chases interviewees among mobs of reporters, and is dressed to run.

But it’s work she loves and believes in. “This job can help people in my country,” she says.

The challenges have been frequent, she says. She has been harassed by locals during field reporting trips to the provinces, and even by other journalists on the job.

“When there is a male-dominant workplace, they always joke around about some topic about girls or something, which makes me feel uncomfortable,” Leakhena says. “Sometimes I might clap back, or I’ll just pretend that I don’t care so it won’t affect our teamwork.”

When she went on a reporting trip to Svay Rieng province in October for a feature on health and education, she faced unwelcome attention after an interview. “A local man kept asking me to drink beer and wanted to hold my hand,” she says.

Afterward, her parents told her to resign because they did not want her to continue traveling and face risks. It took a lot of convincing to gain their support again, she says.

At VOD, Leakhena is one of only two women in a news team of about 15, including all-male editors.

“When there is breaking news, they mostly send male journalists to report the news. They don’t think that sometimes women can do even better,” she says. “Please don’t underestimate women’s abilities.”

Despite the obstacles, however, Leakhena believes that female journalists are invaluable to the industry, and she encourages more women to join the field.

“Please don’t be scared to do what you want,” Leakhena says. “We don’t need anyone to empower us, just empower ourselves and do it.”

“Every time I see that I’m the lone female journalist in a crowd, I feel really proud of myself,”

One of her editors, Sun Sokhen, says VOD makes an effort to hire female journalists, and attributes the lack of women in the newsroom to a lack of interest among women.

“Female applicants are always rare,” he says. “Women themselves think that it is a dangerous kind of work and it is only for men … [and] her family might think it is too dangerous for her.”

He says he would like to have more women in the newsroom, because they would understand women’s issues better and “it is the nature of women to be good at communicating; the way they talk and their strategy to convince people are better than men.”

Sokhen adds that VOD has policies around gender-respecting behavior. Sometimes the male-dominant newsroom goes too far in making insensitive jokes, but “there is nothing serious about it,” he says.

A 2018 report by the Fojo Institute, a Swedish organization that promotes free and independent media, says female journalists in the country face a slew of challenges.

Its survey of 131 Cambodian journalists found a predominance of men in the field, particularly in the provinces and among freelancers; family pressures on women primarily around security fears; and more field opportunities given to men due to the assumption that women are more vulnerable. Two women surveyed said their husbands wanted to divorce them because of the demands of their work.

Sokhorng, the freelancer, says that in the face of obstacles, women journalists have learned to rely on themselves. “Everything depends on us, whether it’s taking care to maintain transparency and security, or even to encourage ourselves.”

Correction (January 24): An earlier version of this article misstated that Khan Leakhena traveled alone to Svay Rieng for a reporting trip in October. She traveled with a camera operator.

Latest News